Search
 
 

Display results as :
 


Rechercher Advanced Search

chat
Latest topics
» Typesetting Tutorial #2
by Anonymous98 Sat Sep 16, 2017 1:11 pm

» ZealouZ - Typesetter test
by fantaz Fri Aug 11, 2017 5:25 pm

» narukami54 - Translator Test
by fantaz Sun Jul 30, 2017 6:24 pm

» KojiMichi - Typesetter Test
by fantaz Wed Jul 26, 2017 6:23 pm

» Salam Kenal
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 10:41 pm

» Hallo semuanya!!! newbie here.
by Onlymeneko Mon Jul 03, 2017 8:49 pm

» onlymeneko - Translator test
by Onlymeneko Sat Jul 01, 2017 7:36 pm

» Tebak Kutipan Film
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:43 pm

» Alphabet Game Part 10
by Onlymeneko Sun Jun 25, 2017 9:22 am

» [GAME] Films
by Onlymeneko Sat Jun 24, 2017 11:40 pm

Affiliates
Who is online?
In total there are 6 users online :: 0 Registered, 0 Hidden and 6 Guests

None

[ View the whole list ]


Most users ever online was 26 on Sat Feb 25, 2017 4:25 pm

Testing TL

View previous topic View next topic Go down

Testing TL

Post by Megume Lost on Sun Jan 03, 2016 11:37 am

Nickname:Megume Lost
Posisi: Translator
Kontak: 089633056402
Pengalaman dalam dunia scanlation/fansubbing: :v
Projek Manga:Code yang paling tertarik untuk dikerjakan:
Tahu Manga:Code dari: Ketemu secara nggak sengaja :v
Alasan bngin bergabung: pengen TL manga lagi kyak dlu , dulu pernah gabung juga sama Grup manga buat TL proyek mingguan

Test:
1.) # Drawww


2.) - Menikmati masa mudamu penting untuk kelangsungan hidupmu
-cobalah menantang hal-hal yang berbahaya untuk dirimu, mengerti?
-hubungan . . . perasaan . . .aku masih belum mengerti semuanya
-apa Togusa mengerti tentang itu . . .?
-huh ? apa ?
 
3.) - aku memberi tahu mu kemarin ,kau tidak melihat pemberitahuan ??
dan makoto bertemu dengan pacarnya yang sudah lama belum dia temui.
-perjamuan minum hari itu dibatalkan. disini , seperti terulang lagi.
-Woyy Tora !!
-kenapa kau tidak memberitahukan itu pada togusa !
-uwooooooh Super whirlslash !!! ( Mungkin ucapan dari game pembunuh monster sebuah game yang lagi populer di jepang )
-haruskah aku Membatalkan kencannya . . . ? HEY INUZUKA PERGILAH DARI TEMPAT KU !!!
-Huuh . . . mungkin aku lupa tentang hari itu .
-pasukan ku sedang patroli pada hari itu . (Togusa, mati tiga kali . . .)
-walaupun shokokusan sudah membelikan yukata pada putrinya . . .
(Putrinya . . .? oh ! touka-chan .)

4.) - Waw ! pakaian itu cocok sekali !! 
-Touka ~~ ayo nak kita jalan-jalan malam ini dengan ayah ~
-Aduuh. . . ayah masih punya pekerjaan. . . ayah benar-benar minta maaf . . .
-banyak peristiwa besar selama Festival ini, contohnya kembang api .
-Aku suka dalam situasi ini , dimana banyak orang berkumpul , akan ada penjahat yang menyebabkan kericuan saat orang-orang bereaksi
-sayangnya , pasukan ku bertugas mengawasi
-maaf . . .

5.) - tidak harus sebaliknya ? Sebaliknya ! (Sebaliknya ?
-harusnya kau hanya pergi keluar dan bersenang-senang. (Orang ini tidak diberi berkah . . .)
-gembira . . . aku tak punya teman untuk melakukan itu ...
- ahh , tak punya teman . . .
-apa yang kau katakan ? kami kan temanmu !?
-yaah!! ayo pergi keluar nanti!!
-hm ? oh , aku ada pertemuan kenshi hari itu .
-bagaiman jika kau lakukan dengan togusa?

6.)- ah jadi itu  . . .
-kini aku tahu tentang itu , 
- ?
-termasuk kau menjalankan tugas ,ini pertama kalinya aku membagikan tuga berdua dengan mu.
-dua anak muda pergi bersama . .. sangat bagus .
-aku suka sebuah kencan . . .


Last edited by Megume Lost on Sun Jan 03, 2016 3:54 pm; edited 1 time in total

Megume Lost
Schooler
Schooler

Posts : 3
Join date : 2016-01-03
Age : 19

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by fantaz on Sun Jan 03, 2016 12:06 pm

Mas, biodatamu isi dulu, biar gampang dipecutnya dikontaknya  Razz 
Edit aja lg postinganya.
avatar
fantaz
Senior Agent
Senior Agent

Posts : 585
Join date : 2013-08-25
Location : Tasikmalaya

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by Panda-san on Sun Jan 03, 2016 8:01 pm

correction:
2.) - Menikmati masa mudamu penting untuk kelangsungan hidupmu
Menikmati masa mudamu penting untuk memperkaya hidupmu
-cobalah menantang hal-hal yang berbahaya untuk dirimu, mengerti?
cobalah menantang dirimu dengan melakukan berbagai hal, mengerti?
-hubungan . . . perasaan . . .aku masih belum mengerti semuanya
-apa Togusa mengerti tentang itu . . .?
-huh ? apa ?
 
3.) - aku memberi tahu mu kemarin ,kau tidak melihat pemberitahuan ??
Sudah kuberi tahu / Itu [related day] (maaf saya juga ga tau ini maksudnya apa. entah emang istilah dalam manganya atau gimana). Memangnya kau tidak melihat posternya?
dan makoto bertemu dengan pacarnya yang sudah lama belum dia temui.
-perjamuan minum hari itu dibatalkan. disini , seperti terulang lagi.
Acara minum-minum untuk hari itu dibatalkan. Nih, [Flash Bomb].
-Woyy Tora !!
-kenapa kau tidak memberitahukan itu pada togusa !
Kenapa kau memberikan itu pada Togusa!
-uwooooooh Super whirlslash !!! ( Mungkin ucapan dari game pembunuh monster sebuah game yang lagi populer di jepang )
-haruskah aku Membatalkan kencannya . . . ? HEY INUZUKA PERGILAH DARI TEMPAT KU !!!
Haruskah aku membatalkan kencannya...? HEI INUZUKA, JANGAN MENGGANGGU JALANKU!!
-Huuh . . . mungkin aku lupa tentang hari itu .
Yah... Aku sama sekali lupa tentang [related day].
-pasukan ku sedang patroli pada hari itu . (Togusa, mati tiga kali . . .)
Pasukanku patroli pada hari itu. (Togusa, kau sudah mati tiga kali...)
-walaupun shokokusan sudah membelikan yukata pada putrinya . . .
Walaupun Shikoku-san telah membelikan yukata untuk putrinya...
(Putrinya . . .? oh ! touka-chan .)

4.) - Waw ! pakaian itu cocok sekali !! 
-Touka ~~ ayo nak kita jalan-jalan malam ini dengan ayah ~
Touka~ / Ayo pergi ke stan malam dengan ayah~
-Aduuh. . . ayah masih punya pekerjaan. . . ayah benar-benar minta maaf . . .
-banyak peristiwa besar selama Festival ini, contohnya kembang api .
-Aku suka dalam situasi ini , dimana banyak orang berkumpul , akan ada penjahat yang menyebabkan kericuan saat orang-orang bereaksi
Dalam situasi saat banyak orang berkumpul seperti ini, akan banyak penjahat yang menyebabkan kerusakan/malapetaka? hanya untuk melihat reaksi orang-orang.
-sayangnya , pasukan ku bertugas mengawasi
Sayangnya pasukanku hanya bertugas mengawasi.
-maaf . . .

5.) - tidak harus sebaliknya ? Sebaliknya ! (Sebaliknya ?
Bukankah seharusnya sebaliknya? Sebaliknya! (Sebaliknya?)
-harusnya kau hanya pergi keluar dan bersenang-senang. (Orang ini tidak diberi berkah . . .)
-gembira . . . aku tak punya teman untuk melakukan itu ...
Bersenang-senang... Aku tak punya teman untuk melakukan hal itu...
- ahh , tak punya teman . . .
Aku... tak punya banyak teman...
-apa yang kau katakan ? kami kan temanmu !?
Apa yang kau katakan? Bukankah kita teman baik!?
-yaah!! ayo pergi keluar nanti!!
Y-Ya!! Lain kali ayo kita pergi bersama!!
-hm ? oh , aku ada pertemuan kenshi hari itu .
-bagaiman jika kau lakukan dengan togusa?
Bagaimana jika kau pergi dengan Togusa?
6.)- ah jadi itu  . . .
Ah, seperti itu...
-kini aku tahu tentang itu , 
Setelah dipikir-pikir,
- ?
-termasuk kau menjalankan tugas ,ini pertama kalinya aku membagikan tuga berdua dengan mu.
kecuali saat sedang menjalankan tugas, ini pertama kalinya kalian berdua saja.
-dua anak muda pergi bersama . .. sangat bagus .
-aku suka sebuah kencan . . .
seperti kencan saja.
Kencan...



Hai, Megume Lost! Translation kamu menurutku lumayan oke, sih... Tapi..... masih ditemukan beberapa kesalahan, nih... Contohnya: masih ada typo, mistranslation (various =/= berbahaya), dan ada yang kurang ditranslate sedikit (bubble terakhir), juga ada penggunaan preposisi (bener ga ini sebutannya?) yang salah (pada putrinya -> harusnya untuk putrinya). Razz
kesalahan2 yang sudah saya sebutkan di atas itu sudah saya beri perbaikannya ya. (Teman-teman PR dan TL kalau mau nambahin silakan aja. siapa tau kan ada yang kelewat-kelewat dan kurang tepat. maklum udah lama ga PR dan TL)
saran saya kalau translate jangan terlalu terpaku sama eng TLnya per kata / per kalimat. Cari kata-kata yang nyambung dengan 1 kalimat, dan bentuk kalimat yang nyambung dengan kalimat selanjutnya. Tapi jangan terlalu liberal juga translatenya, nanti maknanya juga jadi beda. selain itu kalau translate pilih kata-kata yang mengalir jadi 1 kalimat. Oh ya, kalau misalnya ga yakin sama arti suatu kata, cek di google translate aja untuk mengurangi mistranslation. Mungkin itu aja komentar saya. Yang lain mungkin bisa nambahin kalau kurang.
avatar
Panda-san
The One Being Sought
The One Being Sought

Posts : 10477
Join date : 2010-09-05
Age : 22
Location : Just howling in the shadows

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by EX-7 on Mon Jan 04, 2016 12:54 am


EX-7 wrote:Thx mom! '3'
Halo Megume Lost! Met datang di Manga: Code!
Makasih udah mau ikut tes M:C ufufufu :3

Udah dicek Panda-san di atas ya, ini poin2 yg penting...

  • Dalam penerjemahan imajinasi itu skill yg dibutuhkan. Saat nerjemahin bayangkan ceritanya trutama percakapan di dalamnya sedang terjadi...
  • Bahasanya luwesin lg dan nge-flow tp jangan terlalu gaul. Sebenernya pemilihan bahasa formal/biasa/gaul itu tergantung sikon, kira2 aja karakter ini klo ngomong ama karakter itu ngomongnya gmn. Imajinasi.
  • Jangan terpaku ama struktur kalimat bhs inggris krn jelas beda ama bhs indonesia, krn itu jangan takut ngerombak abis2an tatanan kalimat. Imajinasi.
  • Jangan menerjemahkan secara harfiah jika padanan bhs indonesianya ada, kalaupun ga ada coba dulu cari kalimat lain yg pas sblum memutuskan penerjemahan literal. Imajinasi.
  • Tergantung sikon, pembicara dan lawan bicara, gaya bicara bisa berubah. Imajinasi.
  • JANGAN buru2 klo nerjemahin, baca lagi klo udah diterjemahin. Biar nantinya ga terlalu bikin capek yg PR dan QC Razz
  • Tanda baca disambung.
  • Kata ganti -ku, ku- dsb. disambung.
  • Di+arah/tempat dipisah.

Coba kamu TL ini: http://read.egscans.com/Wakabayashi_4-koma/Chapter_019

Baca ini:
https://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Daftar_kosakata_bahasa_Indonesia_yang_sering_salah_dieja
https://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Pedoman_ejaan_dan_penulisan_kata

KBI
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/kbbi/
http://badanbahasa.kemdikbud.go.id/glosarium/
http://kateglo.com/

Slang, idiom etc.
http://www.urbandictionary.com/
http://www.thefreedictionary.com/

Jan lupa abis TL dibaca lagi dulu, edit klo ada yg aneh didenger. 
Translating is an art~
Onion Head Emoticons

_________________
[ PROJECTS STATUS | TUTORIALS | RECRUITMENTS ]
— BUAT TL/PR/TLC: BACA INI! DAN INI! | KBBI | GLOSARIUM | KATEGLO —
BROCON IMOUTO IS JUSTICE:


avatar
EX-7
Ex Code:Breaker
Ex Code:Breaker

Posts : 2002
Join date : 2011-03-09
Location : First World, Another Dimension
Job/hobbies : AKCD | HYDRA

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by Megume Lost on Tue Jan 05, 2016 7:37 pm

okey2 bang ^_^
makasih sarannya, oh yah gw masih blum tahu nih mau TL apaan, klo ada project yang lagi stop/ yang baru boleh juga. 
nanti gw coba 
oh yah soal 
manga ini yang mau di TL
http://read.egscans.com/Wakabayashi_4-koma/Chapter_019
maaf yah bang gw baru lihat pesan, tgal 6 besok gw bakal setor hasil Tlannya . 
tapi gw masih blum paham nih bang, tentang cara kerja blog2 in mau di taroh dimana habis di TL atau gmn cara mau buka pesan ini masih blum ngerti jadi slama ini gw buka pesan yang berada disini lewat Link yang udh gw siapin terus sblm di tutup terus d buka lagi :v 
mohon bimbingannya

Megume Lost
Schooler
Schooler

Posts : 3
Join date : 2016-01-03
Age : 19

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by EX-7 on Tue Jan 05, 2016 9:34 pm

Sama2. Jan buru2 klo TL, yg penting hasilnya bukan speed '3'

Projek yg ga ada TL tetapnya itu Birdmen, Liar Game, Wakabayashi Toshiya's 4-panel colection. Nanti klo uda jd staff bisa ambil kerjaan sndiri di trit projeknya. Ada projek yg di onhold krn masih kkurangan staff. Makanya blm brani ngambil projek baru.

Di sini staff naroh kerjaan mereka di trit yg udah disediain per chapter. Tiap manga ada tritnya sendiri untuk diskusi projeknya. Ada email notifikasi klo ada pm ato trit yg kita ikuti (pnh post di situ) ada postan baru. Jd klo py email client di pc/browser/hp dpt notifnya. Klo ga py ya hrus sesekali nengok ke sini Razz

_________________
[ PROJECTS STATUS | TUTORIALS | RECRUITMENTS ]
— BUAT TL/PR/TLC: BACA INI! DAN INI! | KBBI | GLOSARIUM | KATEGLO —
BROCON IMOUTO IS JUSTICE:


avatar
EX-7
Ex Code:Breaker
Ex Code:Breaker

Posts : 2002
Join date : 2011-03-09
Location : First World, Another Dimension
Job/hobbies : AKCD | HYDRA

View user profile

Back to top Go down

itu bang udah di TL dari http://read.egscans.com/Wakabayashi_4-koma/Chapter_019 udah gw clearin maaf kalo hasilnya kurang memuaskan yak :v hhehehee

Post by Megume Lost on Wed Jan 06, 2016 8:02 pm

Waka 19 TL:
1.) //Page
2.) Kilauanmu
3.)-Temanku menyuruhku memberikan surat cinta ,
( Dahhh )
-untuk Memberikan kepada Siswa Tertampan di kelas yaitu Sugawara.
-Sugawara , maaf aku mengganggumu Saat Jam Pelajaran selesai.
-apa kamu punya waktu sebentar sebelum pulang? aku punya sesuatu yang ingin ku sampaikan padamu
-Yaahh baiklah !! Aku banyak waktu!!
-apapun untukmu, takano !!
(Ternyata Sugawara sangat baik . . . )

4.)-Su-su surat itu untuk ku ??
-iyah ...
-ah terimakasih ! Aku masih belum percaya bahwa kau memberikan surat cinta ini untukku. . .
-maaf, itu dari yoshinaga.
-aku tahuu, apa apa yang aku pikirkan !!

5.)-maaf deh kalo salah sangka , tapi dia menyuruhku untuk mendengar jawabanmu langsung ...
-Jangan permasalahkan itu lagi . Aku jadi canggung padamu karena itu ,
Takano.
-Sugawara . . 
- kau memang pria yang sangat baik .

6.)- jadi .. bisakah kau bilang padanya aku minta maaf ? karena ada seseorang yang aku sukai
jadi aku masih belum siap untuk itu . . .
- yah. . . baiklah .
-Siapa wanita yang kau sukai itu sugawara ?
-ah itu ...
-aku tidak bisa mengatakannya ...
- aku tidak percaya bahwa kau tidak berani mengatakan cinta pada gadis yang kau sukai itu .

7.)-kenapa tidak coba kau katakan saja ?
-ini mungkin . . tidak dia hanya melihatku sebagai laki-laki baik biasa .
-apa mungkin kau menyukaiku?
-duh baiklah aku akan mengatakannya padamu ...
-Takano, mau nggak jadi pacarku?
-tidak mungkin ( dia pasti bercanda? )

8.) - bukan maksudku seperti itu , aku cuma berpikir bagaimana mungkin kau menyukaiku?
-aku pikir kau punya perasaan yang sama denganku juga. 
-aku nggak tahu kalau kau akan seperti ini .
-Lalu apa yang kau pikirkan tentangku ?
-hmmm. mungkin kau suka dengan cewek yang sangat berkelas
-Seperti kau suka memeluknya begitu .

9.)- seperti di film-film drama perasaan yang kuat saat saling berpelukan. 
(memeluknya denga erat .. dan bilang aku cinta kamu !! )
-kau terlalu jauh memikirkan itu, apa kau tidak menyukai yang seperti itu?
-tentu saja, jika itu terjadi padaku pasti aku akan mendorongnya.
-tentu saja jika itu kau ...
-tapi sugawara orang baik,
-jika itu terjadi padaku dan kamu yang memelukku aku tidak akan mendorongmu.
-apa aku berkata salah ?

10.) - ayo kita pergi. kita harus banyak belajar untuk ujian nanti.
- ah iyahh !!
-(apa aku masih sempat seblum bus berikutnya sampai . . . )
(ah . . . masih ada waktu sebelum busnya datang )

11.) - aku rasa . . . aku akan mempertimbangkan tawarannya
- huh ?! benerkah ??
-ah apa kau akan memikirkan berkencan dengannya?
-apa kau sekarang merasa canggung karena barusan aku menembakmu ? 
-bukan berarti kau menyukaiku terus aku . . . 
-aku tapi aku ini cuman orang biasa .
-aku tidak permasalahkan kau orang biasa atau apalah 
-karena cinta tidak pernah perduli dari status mana orang itu berasal.

12.) - mungkin . . . apa perkataanku tadi menyinggungmu ?
-tidak !! itu kenyataan yang harus kuterima!!
-ah , dan tentang yoshinaga . . . karena dia menyukaiku aku akan berusaha untuk membalas perasaannya
-huh ? benerkah ?
-tentu karena dia telah mencintaku . . . aku akan membalas perasaannya . . .
-karena dia telah berani untuk mengakui kalau dia mencintaiku .

13.)-Semoga beruntung dengan ujianmu yah !!
-makasih ...
-Sugawara orang yang sangat membantu
-dan dia juga seorang pria yang sangat baik ...
-(Jika dia memeluku dan berkata)
(AKU MENCINTAIMU TAKANO! )
- (itu mungkin ...)
(akan jadi hal yang paling indah yang pernah kurasakan . . . )
 


     -END-

Megume Lost
Schooler
Schooler

Posts : 3
Join date : 2016-01-03
Age : 19

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by EX-7 on Wed Jan 06, 2016 9:19 pm

Masih sama ma yg sebelumnya...

Kamu mau belajar sndiri dulu ato sambil latihan di sini? Klo mo sambil bljar di sini cb kamu baca2 dulu postinganku ma Panda-san di atas trus benerin sndiri kesalahan kamu, posting lg di sini. Klo ada yg ga jelas ato pengen tanya2, post aja di sini/chatango, nanti kami bantu ko '3'

_________________
[ PROJECTS STATUS | TUTORIALS | RECRUITMENTS ]
— BUAT TL/PR/TLC: BACA INI! DAN INI! | KBBI | GLOSARIUM | KATEGLO —
BROCON IMOUTO IS JUSTICE:


avatar
EX-7
Ex Code:Breaker
Ex Code:Breaker

Posts : 2002
Join date : 2011-03-09
Location : First World, Another Dimension
Job/hobbies : AKCD | HYDRA

View user profile

Back to top Go down

Re: Testing TL

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum